
【名词&注释】
热处理(heat treatment)、流动性(fluidity)、压缩空气(compressed air)、水泥砂浆(cement mortar)、矿物油(mineral oil)、分离器、油漆稀释剂(oil paint thinners)、进气门(inlet valve)、不一定(not always)、松香水(turpentine)
[判断题]砂浆的流动性用坍落度表示。
查看答案&解析
点击获取本科目所有试题
举一反三:
[单选题]油水分离器不能清除压缩空气中的()。
A. 矿物油
B. 氧气
C. 水分
D. 灰尘
[单选题]不能用作钢梁油漆稀释剂(oil paint thinners)的是()。
A. 煤油
B. 松香水(turpentine)
C. 醇酸稀料
D. 环氧稀料
[单选题]需处理的预拉伸管道焊缝,在热处理 ,方可拆除预拉伸时所装的临时卡具。
A. 进行前
B. 进行过程中
C. 完毕后
D. 进行一半时
[单选题]发动机的进气门(inlet valve)直径与排气门直径相比,()。
A. 两者相等
B. 进气门(inlet valve)直径大
C. 排气门直径大
D. 不一定(not always)
[单选题]在钢筋与模板之间可用水泥砂浆垫块支垫,其强度不应()设计的混凝土强度。
A. 小于
B. 等于
C. 大于
D. 无要求
本文链接:https://www.zhukaozhuanjia.com/download/vq9wdv.html