不凡考网

方出现了不法商家借“家电下乡”销售伪劣产品坑害农民的现象,这种

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1999
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    营养物质(nutrient)、华南地区(south china)、蝴蝶兰(Phalaenopsis、酸性高锰酸钾(acid potassium permanganate)、社会主义文化建设(socialistic cultural construction)、大中城市、高锰酸钾溶液(potassium permanganate solution)、公平交易权(the right to fair exchange)、社会主义经济建设(socialist economic construction)、孢子体和配子体

  • [单选题]方出现了不法商家借“家电下乡”销售伪劣产品坑害农民的现象,这种不法行为侵害了消费者的①自主选择权 ②知情权 ③公平交易权(the right to fair exchange) ④求偿仅

  • A. ①②
    B. ①③
    C. ②③
    D. ②④

  • 查看答案&解析 点击获取本科目所有试题
  • 举一反三:
  • [多选题]蕨类植物生活史的特点是( )。
  • A. 孢子体发达且占优势
    B. 孢子体和配子体都能独立生活
    C. 配子体寄生在孢子体上
    D. 孢子体有了真正的根和维管组织分化

  • [单选题]2010年5月11日,北京,一场笃定的精确打击,一举将天上人间夜总会延续十多年的张扬打翻在地。随即,一场发轫于北京的扫黄行动向全国其他地区迅速传导,迄今这场风暴已刮向至少26个大中城市,查获有偿陪侍等涉黄人员数千人。这是政府在履行
  • A. 保障人民民主和维护国家长治久安的职能
    B. 组织社会主义经济建设(socialist economic construction)职能
    C. 组织社会主义文化建设职能
    D. 提供公共服务职能

  • [单选题]下列关于常见有机物的说法不正确的是
  • A. 乙烯和苯都能与溴水反应 B. 乙酸和油脂都能与氢氧化钠溶液反应
    B. 糖类和蛋白质都是人体重要的营养物质 D. 乙烯和甲烷可用酸性高锰酸钾溶液(potassium permanganate solution)鉴别

  • [单选题]第二节: 完形填空(共20小题:每小题1分, 满分20分)阅读下面短文,掌握其大意, 然后从21-40各题所给的四个选项(A、B、C和D)中,选出最佳选项,并在答题纸上将该选项标号涂黑。
  • A. I will never forget the year I was about twelve years old. My mother told us that we would not be _21_ Christmas gifts because there was not enough money. I felt sad and thought, “What would I say when the other kids asked what I’d 22 ?” Just when I started to 23 that there would not be a Christmas that year, three women 24 at our house with gifts for all of us. For me they brought a doll, I felt such a sense of 25 that I would no longer have to be embarrassed when I returned to school. I wasn’t 26 . Somebody had thought 27 of me to bring me a gift.
    B. Years later, when I stood in the kitchen of my new house, thinking how I wanted to make my 28 Christmas there special and memorable, I 29 remembered the women’s visit. I decided that I wanted to create that same feeling of 30 for as many children as I could possibly reach.
    C. So I 31 a plan and gathered forty people from my company to help. We gathered about 125 orphans (孤儿) at the Christmas party. For every child, we wrapped colorful packages filled with toys, clothes, and school suppliers, 32 with a child’s name. We wanted all of them to know they were 33 . Before I called out their names and handed them their gifts, I 34 them that they couldn’t open their presents 35 every child had come forward. Finally the 36 they had been waiting for same as I called out, “One, two, three. Open your presents!” As the children opened their packages, their faces beamed and their bright smiles 37 up the room. The 38 in the room was obvious, and f 39 wasn’t just about toys. It was a feeling –the feeling I knew 40 that Christmas as long also when the women came to visit. I wasn’t forgotten. Somebody thought of me. I matter.
    D. 21__________
    E. sending
    F. receiving
    G. making
    H. exchanging

  • [单选题]蝴蝶兰(Phalaenopsis aphrodite Reichb.f.)为世界著名的兰花,产于( )。
  • A. 我国西南地区
    B. 我国华南地区
    C. 我国台湾
    D. 马来西亚

  • [单选题]合点受精是指双受精发生在合点处。( )
  • A. 正确
    B. 错误

  • [多选题]阅读下面的文字,完成(1)—(4)题。(25分)孕妇和牛 铁凝
  • A. 孕妇牵着牛从集上回来,在通向村子的土路上走着。
    B. 午后的太阳照耀着平坦的原野,干净又暖和。孕妇信手撒开缰绳,好让牛自在。当它拐进麦地歪起脖子肯麦苗时,孕妇唤一声:“黑,出来。”黑是牛的名字。黑迟迟不肯离开麦地,孕妇就恼了:“黑!”她喝道。
    C. 孕妇爱赶集,只为了什么都看看,婆婆总是牵出黑来让孕妇骑,怕孕妇累着身子。黑也怀了孕啊,孕妇想。但她接过了缰绳,她愿意在空荡的路上有黑作伴。她和它仿佛有点同病相怜,又有点儿共同的自豪感,于是一块儿腆着骄傲的肚子上了路。回来时,孕妇也没骑黑,走快走慢由着黑的性儿,当她走得实在沉闷,才冷不丁叫一声:“黑——呀!”她夸张地拖长声,把黑弄得挺惊愕,拿无比温顺的大眼瞪着孕妇。孕妇乐了,平原顿时热闹起来。
    D. 远处,依稀出现了三三两两的黑点,是那些刚放学归来的孩子。孕妇累了,在路边一个巨大的石碑上坐下来,黑又信步去了麦地闲逛。
    E. 这石碑属于一个王爷,后来让一些城里来的粗暴的年轻人给推倒了。石碑躺在路边成了过路人歇脚的坐物。碑上刻着一些文字,个个如同海碗大小。孕妇不识字,她曾经问过丈夫那是些什么字。丈夫也不知道。丈夫说:“知道了有什么用?一个老辈子的东西。”
    F. 孕妇坐在石碑上,又看见了这些字,她的屁股压住了其中一个。这次她挪开了,小心地坐在碑的边沿。她弄不明白为什么她要这样,此前她歇脚,总是一屁股就坐上去。那么,原因还是胸膛下面这个肚子吧。孕妇对这肚子充满着希冀,这希冀又因为远处那些越来越清楚的小黑点而变得更加具体。孕妇相信,她的孩子将来无疑要加入这上学、放学的队伍。若是孩子也问起这碑上的字,她不能够说不知道,她不愿意对不起孩子。
    G. 可她实在不认识这碑上的字啊。
    H. 放学的孩子们走近了,她叫住一个本家侄子,向他要了一张白纸和一杆铅笔。
    I. 孕妇一手握着铅笔,一手拿着白纸,等待着孩子们远去。她仿佛要背着众人去做一件鬼祟的事。
    J. 孕妇将白纸平铺在石碑上。当她打算落笔,才发现这劳作于她是多么不易,她的手很巧,却支配不了手中这杆笔。她努力端详着那陌生的大字,然后胆怯而又坚决地落下了第一笔。她描画着它们,心中揣测它们是什么意思,又不由得感叹:字是一种多么好的东西啊!
    K. 夕阳西下,孕妇伏在石碑上已经很久了。她的脸红彤彤的,茁壮的手腕不时的发着抖。可她不能停笔,她的心不叫她停笔。她长到这么大,还从来没干过这么累人、又这么不愿停手的活儿。
    L. 不知何时,黑已从麦地返回,卧在孕妇的身边。它静静的凝视着孕妇,脸上满是驯顺,像是守候,像是鼓励。
    M. 孕妇终于完成了她的劳作。在朦胧的暮色中她认真地数,那碑上的大字是十七个,她的白纸上也落着十七个。
    N. 忠敬诚直勤慎廉明和硕怡贤亲王神道碑
    O. 纸上的字歪扭而又奇特,像盘错的长虫,像混乱的麻绳。可它们毕竟是字。有了它们,她似乎才获得一种资格,似乎才敢与她未来的婴儿谋面。孩子终归要离开孕妇的肚子,而那块写字的碑却永远立在了孕妇的心中。每个人的心中,多少都立着点什么吧。
    P. 孕妇将她劳作的果实揣进袄兜,捶着酸麻的腰,呼唤身边的黑启程。
    Q. 黑却执意不肯起身,它换了跪的姿势,要主人骑上去。
    R. “黑——呀!”孕妇怜悯的叫着,强令黑站起来。
    S. 孕妇和黑走在平原上,像两个相依为命的女人。黑身上释放出的气息使孕妇觉得温暖而可靠,她不住地抚摸它,它拿脸蹭着她的手。一股热乎乎的东西涌现在孕妇的心房。她很想对人形容心中这突然的发热。她永远也形容不出,心中这种情绪就叫做感动。
    T. “黑——呀!”孕妇在黑暗中小声嘟囔,声音有点颤,宛若幸福的呓语。
    U. (有删节)
    V. (1) 下列对小说有关内容的分析和概括,最恰当的两项是(5分)
    W. 由于历史的原因,巨大的石碑被推到了,村民们拿它做歇脚的坐物,也算是发挥了它的作用。
    X. 孕妇非要等放学的孩子走了以后,才上前去描画那些字,表明她是个内敛害羞的人,他本来是可以叫会写字的人帮他写的。
    Y. 孕妇努力描画石碑上的字,这些字给了孕妇无限的希望和寄托,她认为只有这样才有资格与将要出世的孩子见面。
    Z. 孕妇在黑暗中小声的嘟囔,是因为回家的路尽管漫长,走起来很累,但母牛一路的相伴与温情,让一切变得兴奋而轻松。

  • [单选题]阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项,A
  • A. How I Turned to Be Optimistic
    B. I began to grow up that winter night when my parents and I were returning from my aunt's house, and my mother said that we might soon be leaving for merica. We were on the bus then. I was crying, and some people on the bus were turning around to look at me. I remember that I could not bear the thought of never hearing again the radio program for school children to which I listened every morning.
    C. I do not remember myself crying for this reason again. In fact, I think I cried very little when I was saying goodbye to my friends and relatives. When we were leaving I thought about all the places I was going to see-—the strange and magical places I had known only from books and pictures. The country I was leaving never to come back was hardly in my head then.
    D. The four years that followed taught me the importance of optimism, but the idea did not come to me at once. For the first two years in New York I was really lost—having to study in three schools as a result of family moves. I did not quite know what I was or what I should be. Mother remarried, and things became even more complex for me. Some time passed before my stepfather and I got used to each other. I was often sad, and saw no end to "the hard times."
    E. My responsibilities in the family increased a lot since I knew English better than everyone else at home. I wrote letters, filled out forms, translated at interviews with Immigration officers, took my grandparents to the doctor and translated there, and even discussed telephone bills with company representatives.
    F. From my experiences I have learned one important rule: almost all common troubles eventually go away! Something good is certain to happen in the end when you do not give up, and just wait a little! I believe that my life will turn out all right, even though it will not be that easy.
    G. 56. How did the author get to know merica?
    H. Fromhermother.
    I. Frombooksandpictures.D.Fromradioprograms.

  • 本文链接:https://www.zhukaozhuanjia.com/download/4jj7p9.html
  • 推荐阅读
    @2019-2026 不凡考网 www.zhukaozhuanjia.com 蜀ICP备20012290号-2