不凡考网

金融工具的流动性、安全性、收益性之间的关系是( )。

  • 下载次数:
  • 支持语言:
  • 1039
  • 中文简体
  • 文件类型:
  • 支持平台:
  • pdf文档
  • PC/手机
  • 【名词&注释】

    传统美德(traditional virtue)、不良影响(harmful effects)、内部监督(internal supervision)、行政机关(administrative organ)、行政效率(administrative efficiency)、有期徒刑(fixed term imprisonment)、脱胎换骨(being reborn)、行政工作(administrative work)、行政管理相对人(person subject to administration)、村委会主任

  • [单选题]金融工具的流动性、安全性、收益性之间的关系是( )。

  • A. 流动性与安全性成反比,与收益性成正比
    B. 流动性与安全性成反比,与收益性成反比
    C. 流动性与安全性成正比,与收益性成正比
    D. 流动性与安全性成正比,与收益性成反比

  • 查看答案&解析 点击获取本科目所有试题
  • 举一反三:
  • [单选题]“明礼诚信”是中华民族的传统美德,这说明道德具有().
  • A. 社会性
    B. 历史性
    C. 民族性
    D. 继承性

  • [单选题]“粉丝”来自英文的fan,源出fanatic,乃其缩写,但经瘦身之后,脱胎换骨(being reborn),变得轻灵多了。更可爱的是,当初把它译成“粉丝”的人,福至心灵,神来之笔竟把复数一并带了过来。好用多了。单用“粉”字,不但突兀,而且表现不出那种从者如云、纷至沓来的声势。“粉丝”当然是多数,只有三五人甚至三五十人,怎能叫做fans?对偶像当然是说,“我是你的粉丝”,怎么能说,“我是你的粉”呢?粉,极言其细而轻,积少成多,飘忽无定。丝,极言其虽细却长,纠缠而善攀附,所以欲理还乱。
  • A. 作者对“粉丝”一词的翻译极为赞赏,不属于其中理由的一项是:
    B. 音译瘦身之后,脱胎换骨(being reborn),变得轻灵多了
    C. 把复数一并带了过来,好用多了
    D. 能表现出从者如云、纷至沓来的声势
    E. 能表现出积少成多、欲理还乱的情味

  • [单选题]-2,3,5,21,73,( )
  • A. 125
    B. 179
    C. 261
    D. 273

  • [单选题]行政问责,是指一级政府对现任负责人、所属各工作部门和下级政府主要负责人在所管辖的部门和工作范围内由于故意或者过失,不履行或者不正确履行法定职责,以致影响行政秩序和行政效率,贻误行政工作(administrative work),或者损害行政管理相对人(person subject to administration)的合法权益,给行政机关造成不良影响和后果的行为进行内部监督和责任追究。
  • A. 根据以上定义,下列各项属于行政问责的是:
    B. 某村党支部书记兼村委会主任涉嫌侵吞集体财产受到党纪处分,村委会主任职务被罢免
    C. 2007年5月,药监局原局长郑筱萸因受贿罪和玩忽职守被法院判处死刑和7年有期徒刑,合并执行死刑,剥夺政治权利终身。没收个人全部财产
    D. 2005年12月,某市环保局长因当地一条河流严重污染事件引咎辞职
    E. 某国企老总因违规自定高额薪酬造成不良后果被撤销总经理职务

  • 本文链接:https://www.zhukaozhuanjia.com/download/0qoz9n.html
  • 推荐阅读
    @2019-2026 不凡考网 www.zhukaozhuanjia.com 蜀ICP备20012290号-2